lunes, 29 de marzo de 2010

JAMBALAYA



JAMBALAYA LA RECETA
Ingredientes:
1 Pollo deshuesado cortada en cubos
200 g Jamón crudo cortado en cubos
150 gr panceta ahumada cortada en cubos
400 g Arroz de grano largo
2 cebollas medianas picada
2 Morrones verdes sin semillas, cortados en cuadraditos
4 Apio los tallos, cortados en rebanadas
2 Cebollas de verdeo picadas
3 dientes ajo picados
2 hojas laurel
2 cucharaditas de Tomillo fresco
1 ucharadita de orégano seco
10 hojas salvia fresca picada
4 cucharadas de perejil picado
4 tomate grandes, sin piel ni semillas picados
20 Langostinos cocidos y pelados
50 g de manteca
1,200 ml caldo de pollo
2 cucharaditas de pimienta negra, molida
1 cucharadita de pimienta de Cayena molida

Caliente a manteca a fuego medio, en una paella, luego, agregue el pollo y el jamón. Cocine durante revolviendo, de vez en cuando con cuchara de madera. La preparación quedar de color marrón (unos 10 minutos). Añada la cebolla, el apio y el morrón y cocine hasta que todo tome color marrón más o menos. Luego,agregue la cebolla de verdeo, el laurel, el orégano, el tomillo, el ajo, la salvia y la mitad del perejil. Cocine otros 10 minutos revolviendo y raspando el fondo de la paella si es necesario. Añada los tomates y el caldo, revise la sazón y si es necesario apgregue sal y las pimientas. Cuando la preparación hierva, eche el arroz.Cocine a fuego medio moviendo la paella sin revolver demasiado hasta que rompa el hervor y baje a mínimo. Cocine durante 20 minutos (o de acuerdo con el arroz que usó), hasta que el arroz esté casi hecho (al dente). En ese momento, agregue los langostinos y siga cocinando a fuego lento unos minutos. Retire y agregue el resto del perejil.


JAMBALAYA LA MÚSICA
Goodbye, Joe, me gotta go, me oh my oh.
Me gotta go, pole the pirogue down the bayou.
My Yvonne, the sweetest one, me oh my oh.
Son of a gun, gonna have big fun on the bayou.
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
'Cause tonight I'm gonna see my ma cher amio.
Pick guitar, fill fruit jar and be gayo,
Son of a gun, gonna have big fun on the bayou.
Thibodaux, Fontaineaux, the place is buzzin',
kinfolk come to see Yvonne by the dozen.
Dress in style and go hog wild, and be gayo.
Son of a gun, gonna have big fun on the bayou.
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
'Cause tonight I'm gonna see my ma cher amio.
Pick guitar, fill fruit jar and be gayo,
Son of a gun, gonna have big fun on the bayou.
(oh, guitar)
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
Jambalaya y un pastel de cangreno y gambo condimentado (con sasafras)
'Cause tonight I'm gonna see my ma cher amio.
Pick guitar, fill fruit jar and be gayo,
Son of a gun, gonna have big fun on the bayou.
(Oh, Lord!
Hang tight, ooh Lord!
Ah, take it out.
He's comin', ah!)

"Jambalaya (On the Bayou)" típico tema de la música country americana del músico Hank Williams (1952). Hay muchas versiones posteriores: La màs conocida es la del Grupo Creedence Clearwater Revivel. Pero la cantaron The Carpenters, Roy Orbison, Brenda Lee, Los Supersónicos, Los Felinos.


"Nadie Cocina Como Louisiana http://www.neworleanscvb.com/orlenas/prensa/Inigualable%20Cocina%20de%20Louisiana.doc

Así de fácil: Louisiana ama su comida y existen tantas formas de cocinar, como existen cocineros en Louisiana. De Shreveport a Nueva Orleáns, de Monroe a Lake Charles, y de Hammond a Alexandria, los cocineros de Louisiana preparan con el corazón los platillos que le han dado fama mundial a la comida del estado. El pescado ennegrecido (blackened) con especies, los camarones a las brazas y los ostiones “Marie Laveau” (llamados así en honor a la reina del vudú de Nueva Orleáns), son tan solo algunos de los platillos populares en Louisiana. Pero hay muchos, muchos más platillos que todo visitante debe probar. La ciudad de Natchitoches es famosa por sus pasteles de carne; Shreveport por su bagre frito y sus “hushpuppies,” y Hammond por sus exquisitas fresas. Nada es tan querido y tan celebrado en Louisiana como su comida.

Cajún y Criolla, ¿Cuál es la Diferencia?

Los géneros gastronómicos más notables de Louisiana son el Cajún y el Criollo (Creole). La mayoría de las personas erróneamente piensan que ambos son uno solo y que de hecho, son la misma cosa. Aunque sí tienen algo de parecido, las cocinas Cajún y Criolla tienen diferencias maravillosas y más que simples estilos gastronómicos, cada una es parte de una cultura particular. La historia nos marca la pauta para conocer sus diferencias.

Los cajunes son los acadianos franco-canadienses que fueron exiliados de Nueva Escocia en el Siglo XVIII por razones religiosas. Cuando los cajunes fueron expulsados de Canadá llevaron consigo muy pocas pertenencias, así que se vieron en la necesidad de adaptar su gusto a lo que las ricas tierras de Louisiana les ofrecía: las aves salvajes, los mariscos, los vegetales y las hierbas que se encuentran dentro y alrededor de los lagos, pantanos, ríos, y “bayous” (esteros) de Louisiana. Por su lado, los criollos son los descendientes de los aristócratas europeos que emigraron al progresivo puerto de Nueva Orleáns en la década de 1690, procedentes de Francia, España y Alemania, así como de Africa, las Antillas Occidentales y Haití. Ellos trajeron consigo sus riquezas, sus tradiciones y lo más importante: sus cocineros. La Cocina Criolla es el reflejo de cada uno de estos grupos étnicos y se conforma en una amalgama de comidas y estilos.

De los franceses que llegaron a Louisiana desde la región de Provence, cerca de Marsella, los habitantes de Louisiana heredaron su amor por la “bouillabaisse,” una sopa de la cual evolucionó el “gumbo.” Los españoles contribuyeron con sus especies, mismas que le dan su toque tan distintivo a la comida Criolla, y con la introducción del arroz a la cocina de Louisiana, especialmente en la forma de paella, la que evolucionó en “jamalaya.” Los alemanes aportaron sus conocimientos de carnicería y charcutería, y establecieron la tradición de elaborar salchichas y embutidos al estilo Louisiana, como el “boudin,” la “andouille,” “el tasso,” y el “chardin.”

Vegetales nuevos como el tomate y las técnicas de cocción lentas fueron una contribución de los haitianos y demás isleños, mientras que los indios nativos de Louisiana aportaron el maíz y algunas hierbas aromáticas. Por su parte, los africanos trajeron consigo la “okra,” una planta que es el ingrediente clave de muchos platillos, incluyendo algunos “gumgos.”

La Cocina Criolla es refinada y generalmente contempla varios platillos en una misma comida, mientras que la Cocina Cajún se caracteriza por presentarse de una sola vez y en un mismo plato. Los emigrantes cajunes que llegaron desde Canadá y que se establecieron a orillas de los ríos y lagos del sur de Louisiana no se preocuparon por reproducir los platillos que habían conocido en Canadá y Francia, y más bien se adaptaron a lo que su nuevo hogar, Louisiana, les ofrecía. Los cajunes estaban dispuestos a experimentar y es muy probable que de esta manera las primeras acamayas (crawfish) fueron a parar a las grandes ollas de hierro negro. Los estofados, potajes, fricasés y “jambalayas” cajunes casi siempre eran preparados con la “trinidad” de las cocinas católicas de Louisiana: apio, cebolla y pimienta verde.

El mundialmente famoso Paul Prudhomme, propietario y chef del restaurante K-Paul’s de Nueva Orleáns, popularizó la cocina tipo Cajún en la década de los ochentas, con especialidades como el pescado ennegrecido y su “jambalaya” extra picante. Gracias a la creatividad de Prudhomme y al ingenio de otros importantes chefs, la Cocina Cajún se ha popularizado en Estados Unidos y en el mundo entero, en los últimos años.

Aunque el estudio de las diferencias entre las Cocinas Cajún y Criolla nos puede llevar largo tiempo y la lectura de varios libros de historia, hay quienes afirman que es una simple cuestión entre lo rural y lo urbano (respectivamente). Sin importar el estilo, Cajún o Criollo, los habitantes de Louisiana sienten una pasión muy especial por su comida; pasión que, con frecuencia, es el centro alrededor del cual gira la vida y los eventos especiales de Louisiana. Criolla o Cajún: usted descubrirá el “joi de vivre” (alegría de vivir) en cada platillo."

No hay comentarios:

Publicar un comentario